segunda-feira, 28 de setembro de 2009

A leitura crítica e a peerda da inocência




A leitura crítica e a perda da inocência
Cunha e Silva Filho
Bem me lembro das primeiras leituras adolescentes e, consequentemente, dos meus primeiros comentários analíticos de algumas obras lidas. Foram poucos esses comentários pretensamente críticos. Eles se seguiram logo após as chamadas “apreciações” que meu professor de literatura, A. Tito Filho (1924-1992) - festejado e admirado mestre da geração que frequentou o Liceu Piauiense na primeira metade da década de sessenta -, costumava propor como trabalho escrito a nós alunos. “Apreciações.” Era assim que as chamava, exigindo-nos um tipo de pequeno ensaio a ser desenvolvido individualmente pelos alunos e nos quais pudéssemos demonstrar capacidade de pesquisa e originalidade de pensamento Podiam ser de um tema determinado mas quase sempre ligado a literatura, como, por exemplo, um movimento literário, a obra de um escritor, um tema social ou político da atualidade de então.
Lembro-me de que um deles foi um paralelo entre parlamentarismo e presidencialismo. Como não era tão forte em política, recorri à ajuda de meu pai, catedrático de História do Brasil e jornalista visceralmente político. O autor de Teresina , meu amor (1973) não era de dar nota alta. Achava-o rigoroso, mas o respeitava pelo brilho das aulas, pelos gestos, voz e enorme facilidade de expressão. Nos seduzia pela vocação de orador. Mais parecia um lecturer em sala de aula
As “apreciações”, no entanto, serviram como meus primeiros passos na prática da linguagem escrita e de natureza ensaística, que logo me encaminhariam aos comentários ingenuamente críticos ou mesmo a tentativas de fazer ficção. Quanta audácia juvenil! Ah, como aquelas queridas “apreciações’ me foram úteis no futuro! Naquele período inicial de encantamento com o texto literário, comecei a não apenas ler um monte de textos nacionais ou estrangeiros em tradução portuguesa, alguma poesia em livros didáticos, mas também muita leitura das chamadas fotonovelas da época, destinadas mais a mocinhas românticas, que me seduziam porque combinavam a fotografia das ações, de tramas rocambolescos, destacando a voz (escrita) do narrador, os pensamentos íntimos dos personagens, os cortes, entre as cenas que mais pareciam um filme impresso. Funcionavam como ersatz das atuais novelas de televisão, assim como, remotamente, desempenharam função semelhante aos célebres folhetins do século oriundos da França e, depois, imitados aqui pelos nosso primeiros romancistas do século 19.
Aquelas fotonovelas eram repletas de histórias de amor, sofrimentos, renúncias, traições, heroísmos e outros ingredientes sentimentais, glamurosos ou não. Delas havia vários títulos, “Capricho”, “Sedução”, “Ilusão”, Grande Hotel” e outras, fora os gibis com suas maravilhosas tiras em preto e branco ou coloridas, com suas histórias e suspenses, seus medos e terrores. Já naquela época havia da minha parte de leitor um interesse bem acentuado pela linguagem dos textos, dos diálogos, da trama, do “sentido da obra,” conforme a entende hoje Tzvetan Todorov1 jamais poderia renegar aquela experiência de leitor de fotonovelas, cujo hábito provavelmente tenha vindo da minha irmã mais velha, a Sonia Setúbal Cunha e Silva, naquela época, leitora voraz, cinéfila fidelíssima que, por algum tempo, dedicou-se a escrever no jornal “Estado do Piauí” sobre a sétima arte. Acredito que a falta de teatro em Teresina na época foi responsável pela paixão nossa (de toda a família) manifestada pelo cinema. Era mesmo esse “sentido da obra’ que me aguçava o interesse naqueles anos idos e vividos. Nada mais.
Me recordo de que, por volta dos dezesseis aos dezoito anos, a minha leitura de autores se inseria nesse tipo de aproximação com o texto literário, i. e., um texto para mim era visto como experiência de vida, como conhecimento, como um despertador de emoções. Não havia ainda se apoderado de mim a leitura como compreensão metalingüística, nem como meta-literatura. Mais me importava era a fruição das pessoas que, no texto, falavam, sonhavam ou odiavam tanto ou tão mais do que na vida empírica.
Quando, por exemplo, lia contos de Coelho Neto (1864-1934) ou de outros autores e sobre eles me debruçava, deles extraindo comentários, fazia-o sem imposições teóricas que me afastassem por demais da fruição do texto ficcional ou do poema. Havia, sem dúvida, grande dose da audácia e da naïveté juvenis que, por isso mesmo, não me tolhiam aquela espécie de “impressionismo” incipiente e imaturo. Só um fato me parece hoje decisivo e mesmo positivo: meus comentários se distinguiam, sem que eu próprio disso desse conta, pelas espontâneas forma de olhar para um texto sem a armadura teórica de hoje. Só o prazer da leitura me bastava.
Alguns autores costumam dar pouca ou nenhuma importância aos escritos da fase da imaturidade. Não penso assim. A fase imatura de nossa produção literária é justamente aquela que exprime a visão do autor no passado que, na realidade, lhe vai permitir discernir como ele, ainda não assoberbado com um inumerável arsenal teórico, trabalhava na sua investigação crítica diante de uma obra literária em qualquer gênero que fosse.
Me vem à mente. Agora, o quanto os estudos mais profundos e complexos da teoria literária influenciam e são responsáveis por essa perda da pureza e da inocência
Uma professora ainda muito jovem, assistente de Augusto Meyer (1902-1970), que tive na Universidade do Brasil (hoje, UFRJ), me fez uma observação que para mim foi na época uma surpresa e ao mesmo tempo uma abertura ao conhecimento da fundamentação teórico-literária. Ele propôs à minha turma um trabalho de análise literária a ser realizado individualmente. A mim coube um poema de Cecília Meireles (1901-1964). Determinou a data de entrega dos trabalhos. No dia da devolução dos trabalhos, pude verificar que, no final da minha análise manuscrita, ela me chamou a atenção para uma deficiência que encontrara no meu trabalho. Apesar de me dirigir um elogio sobre a minha sensibilidade de lidar com o texto poético, me advertiu para uma certa pobreza de recurso teóricos de interpretação de texto.
Era a pura verdade. Descobri que, no curso secundário – e no meu caso fiz o científico -, não dispunha de formação maior em teoria literária, pelo menos ao nível de conhecimento médio. A crítica que me fez tinha procedência, porquanto me abriu os olhos para a valorização do domínio teórico, sério e em bases sólidas, sem o qual a análise se apequena, ainda que o analista seja dotado de algum talento para o exercício da análise e interpretação do texto literario.
Esse depoimento que, agora, trago à atenção do leitor, por linhas inversas, vai exatamente ao encontro daquela ponderada queixa de Todorov, ou seja, a teoria jamais pode ser subestimada nos estudos literários nos curso de letras e até mesmo no ensino médio de boa qualidade, mas, ao mesmo tempo, quando atinge a hipertrofia no uso de seus recursos e técnicas, haverá forçosamente uma espécie de perda da inocência na relação do analista com o texto, perda do amor ao texto e, de certo modo, perda do prazer transmitido pela vida que há no texto, perda pelo gosto do que se lê e pelo amor que o leitor deve e tem que sentir no processo da leitura, que, por sua vez, é um processo de revelação do viver, do sonhar.
Enfim, da leitura como vivência, experiência, crescimento do repertório existencial do leitor, forma permanente de sedução provocada pela força do texto, num pacto silencioso entre ele e o leitor, que, até então, se via livre dos condicionantes gerados pelas variadas e múltiplas técnicas e approaches no estudo da obra literária, mais ou menos, mutatis mutandi, naquela direção, e método de análise fria, formalista e cerebral que, uma vez, Álvaro Lins (1912-1970)2 reprovava como defeitos visíveis no new criticism anglo-saxônico, norte-americano e até em alguns apressados seguidores brasileiros.
Obviamente, Lins, um crítico aberto às novidades, lúcido, de modo algum repudiaria a nova crítica feita com seriedade e sensibilidade voltadas para o fenômeno estético-literário.Tanto assim que no seu ensaio comparativo sobre T.S. Eliot (1888-1965) ele menciona e comenta, com conhecimento de causa, grandes nomes da crítica inglesa e norte-americana. A sua restrição compreendia apenas as falsificações que encontrara entre nós. Reprovava, no entanto, os exageros desvirtudores do “autêntico new criticism estrangeiro”, daqueles que faziam da práxis crítica da nova crítica uma espécie de “ the lemon-squeezer school of criticism” – definição de T.S. Eliot que para Lins era carregada de “espírito satírico demonicamente devastador”.3 O fato é que, voltando à questão central deste artigo, sem dúvida, as várias e diferentes correntes da crítica contemporânea, com sua metodologias cada vez mais complexas paradoxalmente, até certo grau, foram responsáveis por essa quebra da aura que tem envolvido o relacionamento do leitor especializado, dos estudantes de letras, do professor universitário, principalmente, com a alta complexidade do processo da leitura, a qual, n o ambiente acadêmico universitário, objetiva, é óbvio, preparar bons analistas, ensaístas , críticos de textos que, todavia, vão sofrer inapelavelmente uma forma de redução do prazer estético-comunicativo ao aproximar-se da obra literária no tocante ao que Todorov chamou, convém repetir, “o sentido da obra”.
A formação teórica na análise crítica, ipso facto, de certa maneira equivale a uma perda da inocência. Sem retorno. Este é preço do domínio dos saberes teóricos dos quais todos os que neles somos introduzidos ou por ele assimilados, não podemos sair ilesos. Infelizmente.
Por outro lado, o leitor comum, sem os condicionantes meta--críticos e a alta sofisticação do instrumental teórico múltiplo, cultural, geográfica e temporalmente, é bem provável que, nessa questão, seja o vencedor.
NOTAS:
1 TODOROV, Tzvetan. A literatura em perigo. Difel, 2009. 2 LINS, Álvaro. Teoria literária. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, 1970. A referência diz respeito aos ensaios do capítulo IV “O autêntico ‘new-critcism’ no estrangeiro”(p.119-132 ;ao capítulo V , “A desimportância do ‘new-critcism’, em arrivistas e carreiristas, dentro do Brasil” (p.132144) e ao capítulo VI, “Relógio universal e Quadrante brasileiro”. (p.144-150. 3 idem, ibidem, p. 136.

Nenhum comentário:

Postar um comentário